Bon mot: “gravillons”

On the way to a week of snowboarding in Courchevel with J, Tim and S, I spotted a French road sign for loose chippings – or “gravillons” in French apparently.  I sense some common etymology with our word “gravel” – or perhaps it’s just co-incidence.  Made me smile anyway.

“On behalf of myself…”

Increasingly I hear people saying “on behalf of myself”, as in “on behalf of myself, I would like to thank you…”.  Are these people schizophrenic, or having some kind of out-of-body experience?  Hopefully not, because the worst offenders seem to be pilots!